Министерство образования Архангельской области
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Архангельской области
«Архангельский финансово-промышленный колледж»

Календарь
 
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

ГБПОУ АО «Архангельский финансово-промышленный колледж»

163045, Россия, Архангельская область, город Архангельск, проспект Ломоносова, дом 293

Телефон

8 818 221-27-74

8 818 221-27-73

8 818 224-29-10

Эл. почта office@afpk.su

Наше местоположение

Ноябрь 2022 года

Писатели –юбиляры ноября

 3 ноября 220 лет со дня рождения русского писателя, декабриста Александра Александровича Бестужева-Марлинского (1797–1837). «Замок Нейгаузен», «Роман в семи письмах», «Фрегат «Надежда».

Александр Александрович появился на свет 23 октября (3 ноября) 1797 года в Санкт-Петербурге в обедневшем дворянском семействе.

Образование Александр Бестужев получил в Горном кадетском корпусе. Не окончив учёбу, он поступил на службу в Лейб-гвардии Драгунский полк в чине юнкера. В этот период и появился псевдоним будущего писателя — Марлинский, так как его полк стоял рядом с Петергофом в Марли.

Александр Бестужев-Марлинский, биография которого была тесно связана с декабристами, принимал прямое участие неудачном восстании на Сенатской площади 14 декабря 1825 года. Не дожидаясь ареста, он добровольно сдался властям и был приговорён к казни, заменённой каторжными работами и ссылкой в Сибирь, в Якутск.

К наиболее ярким произведениям Бестужева-Марлинского относятся «Лейтенант Белозор», «Аммалат-бек», «Замок Нейгаузен», «Мулла Нур», «Фрегат «Надежда»», «Страшное гадание» и другие. Многие из них были написаны во время службы писателя на Кавказе.

В 1823–1825 годах Бестужев-Марлинский совместно с К. Ф. Рылеевым издавал альманах «Полярная звезда». В этот период он показал себя не только писателем, но и литературным критиком. Его обзоры старой и современной литературы неизменно вызывали живой интерес среди читателей.

Во время службы на Кавказе Александр Бестужев-Марлинский встретил свою любовь в лице Ольги Нестерцовой — дочери погибшего унтер-офицера. Ничто не омрачало их счастья в течение года, который они вместе провели в Дербенте. Роковая случайность оборвала жизнь девушки: она случайно задела заряженный пистолет, получив смертельное ранение в грудь.

Бестужев-Марлинский тяжело переживал смерть своей возлюбленной, которую пережил на 4 года. Писатель скончался 7 июля 1837 года на мысе Адлер во время схватки с горцами.

 3 ноября 135 лет со дня рождения русского поэта, драматурга и переводчика Самуила Яковлевича Маршака(1887–1964). «Вот какой рассеянный», «Сказка о глупом мышонке», «Цирк»; переводы: Бернс Р. «Лирика»; Буш В. «Плих и Плюх»; Шекспир В. «Сонеты».

Родился Самуил Маршак 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в еврейской семье. Фамилия рода «Маршак» происходит от известного раввина Аарона Кайдановера и в кратком переводе означает «наш учитель»

После знакомства в 1904 году с Максимом Горьким, Маршак с 1904 по 1906 год прожил в Ялте у Горького на даче. В 1907 году были опубликованы первые в биографии Маршака произведения (сборник на еврейскую тематику «Сиониды»).

В 1911 году писатель совершает путешествие на Ближний Восток в качестве корреспондента газеты. Он посещает Грецию, Турцию, Палестину и Сирию. Под впечатлением от поездки Маршак пишет одно из самых удачных своих стихотворений того периода. В путешествии он знакомится со своей будущей женой Софьей.

После свадьбы в 1912 году пара уезжает в Англию. Следующей ступенькой в образовании стало обучение в университете Лондона. Проживая в Англии, Маршак начал переводить на русский язык сонеты В. Шекспира, стихотворения У. Блейка, Р. Киплинга, Дж. Остин, баллады и песни Р. Бернса. Переводы, сделанные им, стали классическими, а сам Маршак получил почетное звание гражданина Шотландии.

Вернулся в Россию в 1914 году, а в 1920 организовал в Краснодаре несколько театров для детей. За свою биографию Самуил Маршак сочинил много произведений для детей. Например, сказки «Двенадцать месяцев», «Дом, который построил Джек». Затем Самуил Маршак некоторое время писал в жанре сатиры.

Наравне с детскими стихами, поэмами Маршак трудится над серьезными вопросами (например, «Избранная лирика», «Лирические эпиграммы»). Писатель получил несколько премий, наград, орденов за свое творчество, среди которых Ленинская и Сталинская премии.

Умер Самуил Маршак 4 июля 1964 года в Москве. Похоронили его на Новодевичьем кладбище.

 6 ноября 170 лет со дня рождения русского писателя, драматурга Дмитрия Наркисовича Мамина-Сибиряка (н. ф. Мамин) (1852–1912). «Аленушкины сказки», «Емеля-охотник», «Зимовье на Студеной», «Серая Шейка».

Будущий писатель родился 25 октября (6 ноября по новому стилю) 1852 года на Висимо-Шайтанском заводе. В наши дни это посёлок Висим в 40 километрах от Нижнего Тагила (Свердловская область). Настоящая фамилия писателя – Мамин. Вторую часть фамилии он присвоил себе по литературному псевдониму – Сибиряк.

Отец Мамина хотел, чтобы он в будущем пошел по стопам родителей и был служителем церкви. Поэтому в 1866 году родители отдали мальчика получать духовное образование в Екатеринбургское духовное училище, где он проучился до 1868 года, а затем продолжил учебу в Пермской духовной семинарии. В эти годы он участвует в кружке передовых семинаристов, испытывает воздействие идей Чернышевского, Добролюбова, Герцена. К пребыванию здесь относятся его первые творческие попытки.

После семинарии Дмитрий Мамин весной 1871 года перебрался в Санкт-Петербург и поступил в медико-хирургическую академию на ветеринарное отделение, а затем переводится на медицинское.

В студенческие годы Мамин занялся написанием небольших репортажей и рассказов в газеты. Первые мелкие рассказы Мамина-Сибиряка появились в печати в 1872 году.

Свои студенческие годы, первые непростые шаги в литературе наряду с острой материальной нуждой Мамин хорошо описал в автобиографическом романе «Черты из жизни Пепко», ставшим не только одним из лучших, ярких произведений писателя, но и отлично показавшим его мировоззрение, взгляды и идеи.

В 1881-1882 гг. появляется серия путевых очерков «От Урала до Москвы», опубликованных в московской газете «Русские ведомости». Затем его уральские рассказы и очерки появляются в изданиях «Устои», «Дело», «Вестник Европы», «Русская Мысль», «Отечественные Записки».

Некоторые из произведений этого времени были подписаны псевдонимом «Д.Сибиряк». Присоединив к своему имени псевдоним, писатель быстро приобрел популярность, и подпись Мамин-Сибиряк осталась за ним навсегда.

В 1890 году Мамин-Сибиряк разводится с первой женой и женится на талантливой артистке Екатеринбургского драматического театра М. Абрамовой. Вместе с ней он навсегда переезжает в Петербург, где проходит последний этап его жизни.

Через год после переезда Абрамова умирает из-за тяжелых родов, оставив больную дочь Аленушку на руках отца. Смерть жены, которую он сильно любил, до глубины души потрясла Мамина-Сибиряка. Он очень сильно страдает, не находит себе места. Писатель впал в глубокую депрессию, о чем свидетельствуют его письма на родину.

Но все же он находит в себе силы жить дальше. Он поставил себе цель вырастить тяжело больную дочь Аленушку. Всю свою жизнь он теперь посвящает ей.

Мамин-Сибиряк начинает снова много писать, в том числе для детей. Так он написал для своей дочери «Аленушкины сказки» (1894-96), которые получили большую популярность. «Аленушкины сказки» полны оптимизма, светлой веры в добро. «Аленушкины сказки» навсегда вошли в детскую классику.

В возрасте 60 лет 2 ноября (15 ноября н.с.) 1912 года Дмитрий Ниркисович Мамин-Сибиряк скончался в Петербурге.

 14 ноября 115 лет со дня рождения шведской писательницы, лауреата Международной премии им. Х. К. Андерсена (1958) Астрид Анны Эмилии Линдгрен (1907–2002). «Мио, мой Мио!», «Пеппи Длинныйчулок», «Расмус-бродяга», «Три повести о Малыше и Карлсоне».

Родилась Астрид Анна Эмилия Эрикссон (Линдгрен она стала после замужества) 14 ноября 1907 года на хуторе Нэс, близ шведского города Виммербю. Здесь прошло и ее детство, в окружении любящей семьи и деревенской природы.

Она еще не умела читать, когда впервые услышала сказку, прочитанную в книжке. Астрид гостила у подруги, и мама той девочки прочла им невероятно интересную историю. Малышка так заслушалась, что окружающий мир просто перестал для нее существовать. Линдгрен долго находилась под впечатлением от услышанного, рисовала в своем детском воображении волшебный мир, который казался ей далеким и неведомым. Астрид очень быстро освоила навыки чтения, и с тех пор практически не расставалась с книгой. Буквально с первых классов девочка блистала способностями к литературе, и за это получила прозвище Сельма Лагерлеф. Это было очень почетно, потому что Сельма стала первым лауреатом Нобелевской премии в области литературы.

Среднюю школу Линдгрен окончила в 16, и сразу начала свою трудовую биографию. Ее приняли на должность младшего репортера в местный журнал. В 18 она уже бежала из своего родного города в Стокгольм, потому что забеременела от женатого мужчины. Девушке хотелось только одного – затеряться в огромном мегаполисе, где никто ничего о ней не знает. В столице Астрид окончила курсы секретарш, и устроилась на работу в Королевский клуб, где трудилась до самых родов.

Прошло всего пять лет, Астрид вышла замуж, родила второго ребенка и превратилась в домохозяйку. В 1941-м семейство Линдгрен переехало в собственную квартиру, которая окнами выходила на Васа-парк. Именно здесь родились все ее произведения. Еще в время работы на должности секретаря, она делала первые пробы пера. Потом стала писать небольшие сказки и коротенькие путеводители, которые печатались в детских и семейных журналах.

Появлением первого сказочного персонажа Астрид обязана своей дочери Карин. Девочка болела, у нее было воспаление легких. Она так привыкла, что мама каждый вечер рассказывает ей сказки, что никак не могла уснуть, и попросила рассказать ей о Пеппи Длинныйчулок. Карин сама придумала это странное имя сказочному персонажу. Мама уважила дочь, и вскоре рассказала ей новую сказку. История очень понравилась дочери, и мама каждый вечер продолжала рассказывать ее продолжение.

В 1945-м, наконец-то вышла первая книга о взбалмошной девчонке Пеппи, которая получила название «Пеппи поселяется на вилле «Курица». Книга вышла в том же издании – «Рабен и Шегрен». Повесть пришлась по душе шведским детям, ее буквально смели с прилавков магазинов. Книгу перевели на несколько десятков языков, ее тираж во всем мире исчислялся миллионами экземпляров. В 1946-м и 1948-м годах вышло продолжение полюбившейся истории.

В 1955 году писательница издает свою первую книгу, вошедшую в трилогию о жителе чердака Карлсоне и его дружке – грустном мальчике по имени Малыш. Он обычный мальчик, на которого занятые родители практически не обращают внимания. Чтобы развеселить Малыша, к нему каждый день прилетает Карлсон, большой сладкоежка.

Череда смертей буквально обрушилась на Астрид, с каждым разом подтачивая ее здоровье. Первым ушел из жизни любимый муж. Это произошло в 1952 году. Спустя девять лет скончалась ее мама, а в 1969-м умер отец. 1974-й принес новые трагедии – не стало ее брата и друзей детства. Однако настоящее горе ждало писательницу впереди – в 1986 году ушел в вечность ее сын Ларс.

 Писательницы не стало 28 января 2002 года, ей тогда было 94.

 

 

Слова – образы;

словарь – это Вселенная в алфавитном порядке.

Собственно говоря, словарь есть книга

в самом широком значении слова.

Все другие книги содержатся в ней:

суть лишь в том, чтобы извлекать их из неё

 

 Франсуа Вольтер

 22 ноября – день рождения В.И. Даля, великого русского писателя, этнографа и исследователя лексики.

В этот же день в России отмечается уже ставший традиционным День словаря – праздник русской словесности, посвященный В.И. Далю как символу отечественной лексикографии и вопросам формирования и развития культуры использования словарей.

Владимир Даль вошел в историю как автор «Толкового словаря живого великорусского языка» и сборника «Пословицы и поговорки русского народа». Созданный в середине XIX века словарь содержит около 200 тысяч слов и 30 тысяч поговорок, присловий, пословиц и загадок. Его можно читать как художественное произведение, так богат материал о языке, быте, поверьях и приметах тех мест, где зародились эти слова. Например, можно взять слово «корабль». В словаре дается не только лексическое значение, но и характеризуются все виды кораблей, указываются способы их использования, приводятся и другие смыслы этого слова.Начало словарю было положено в 1819 году, и работа продолжалась до самой смерти автора. Уже на смертном одре Даль попросил дочь включить в словарь еще четыре слова, которые он услышал от прислуги.За полвека Даль объяснил и снабдил примерами более двухсот тысяч слов, если вывести «среднее арифметическое», то при двенадцатичасовом рабочем дне он в течение пятидесяти лет каждый час записывал и объяснял одно слово. Кроме того, он записал тысячу сказок и безвозмездно отдал их составителю сборника русских народных сказок А.Н. Афанасьеву.

Родился Владимир Иванович Даль в 1801 году в Лугани на Английской улице в небольшом одноэтажном доме. Ныне город называется Луганском, именно в честь своей «малой Родины» он и взял себе позднее для литературного творчества псевдоним Казак Луганский. Их маленький домик был окружен казармами, халупами, землянками заводских рабочих литейного завода. Здесь прошло его детство, здесь зародилась любовь к отчему краю, которую он пронес через всю свою жизнь. Родился он в семье врача И.Х. Даля, датчанина по происхождению. Отец Владимира Ивановича знал восемь языков, мать свободно говорила на пяти. Сам же Даль знал шестнадцать языков. С 13 лет мальчика определили в Морской кадетский корпус, и в 1819 году он был направлен на Черноморский флот. По дороге к месту службы Даль услышал от ямщика незнакомое слово «замолаживать» и записал с пометкой: «В Новгородской губернии значит «заволакивать тучами, говоря о небе, клониться к ненастью». Так был начат словарь.

В 1825 году Даль уволился с флота и поступил на медицинский факультет Дерптского университета. В 1828 году его призвали в действующую армию во время русско-турецкой войны, перед этим он досрочно сдал диссертацию на степень доктора медицины. Именно в армии активно пополнялась его тетрадь живого языка. Очень хорошо о жизни Даля пишет Владимир Ильич Порудоминский в книге «Даль», изданной в серии «Жизнь замечательных людей»

Вообще жизнь Владимира Ивановича Даля была так богата приключениями, что их могло бы хватить на добрый авантюрный роман: он – первый отечественный востоковед-тюрколог, один из учредителей Русского географического общества, представитель натуральной школы в литературе, врач офтальмолог и хирург (еще в те времена он удачно снимал катаракту), пионер российской гомеопатии и, наконец, друг Пушкина (сопровождал его в Оренбургской губернии, когда Пушкин собирал материалы по Пугачевскому бунту), а так же он автор записок о последних часах жизни Пушкина. Обо всем этом мы можем прочитать в книге В. Порудоминского «Даль».

Хочется остановиться еще на одном фрагменте его наполненной многими яркими событиями жизни, на службе В.И. Даля как чиновника по «особым поручениям» Оренбургской губернии. Современная Челябинская область также входила в то время в состав Оренбургской губернии. Это наш край, и поэтому деятельность Даля в Оренбурге представляет несомненный интерес.

По приказу губернатора края В.А. Перовского и по велению сердца Даль объехал башкирские земли и сделал подробное их описание. Он вынужден был докладывать Перовскому о разграблении башкирских земель, о беззаконии и лихоимстве по отношению к малым народам.

Даль дает описание богатой природы Урала, жизни и обычаев башкир, казахов, татар и других народностей.

За исследования Оренбургского края Российская Академия Наук избрала его своим членом-корреспондентом. Там же, в Оренбуржье, он стал известен и как писатель, написав множество повестей, рассказов, очерков.

Много материалов дал этот край и для словаря. Оренбург – своеобразный узел – стык Средней Азии и Урала, Сибири и Серединной России, конгломерат разноязычия и диалектов.

Кроме того, как врач, Даль, можно сказать, в этом крае открыл кумысолечение, привлек внимание жителей центра страны к этому региону. Здесь были Лев Толстой, Антон Павлович Чехов, а также Александр Сергеевич Пушкин, собиравший материал о Пугачевском бунте.

Теперь вернемся к тому, как началась работа над словарем. В. Порудоминский описывает этот процесс так: «Солдат оступился, выругался в сердцах:

– Чертова лужа!

– Калуга, – подтвердил другой, кажется костромич.

Даль и прежде слыхивал, что в иных местах лужу называют калугой. Заносит в тетрадь: лужа, калуга. Но артиллерист из тверских не согласен: для него калуга – топь, болото. А сибиряк смеется: кто ж не знает, что калуга – рыба красная, вроде белуги или осетра. Пока спорят из-за калуги, вестовой-северянин вдруг именует лужу лывой». Что ж такое «калуга»?

Кто интересуется происхождением слов, может заглянуть в этимологический словарь или четырехтомный словарь М. Фасмера или в другой, например, Школьный этимологический словарь русского языка. Составители Н.М. Шанский, Т.А. Боброва.

Этимология в буквальном переводе с греческого – истинное значение слова. Это раздел языкознания, выявляющий происхождение и древние значения слов. Н.М. Шанскому же принадлежит еще одна книга, на которой хотелось бы остановиться «Лингвистические детективы». Это «собрание пестрых глав» по русскому языку.

Почему что-то или кто-то называется так, а не иначе? Из каких частей слово или оборот состоит? Что они сейчас обозначают? По каким причинам пишутся и произносятся слова так, как мы сейчас это делаем? Откуда пошли, как сделаны, когда и где родились? Что с ними потом произошло? Какую роль они играют в художественном тексте? И все это не только о словах, но и о других вопросах лексикологии, фразеологии, правописания и культуры речи. Эта книга не учебник, а очень занимательное чтение.

Остановимся на слове «фразеология». Большую часть словарей составляют именно фразеологические словари. Фразеологизмы – связанные устойчивые сочетания слов, равные по значению слову, наряду с отдельными словами составляют лексику русского языка.

Мы знаем выражение «кот наплакал». Коты не плачут. Выражение возникло на основе старинной народной детской песенки, в которой поется о притворных кошкиных слезах:

«Идет кисонька из кухни

У ней глазоньки опухли.

О чем, кисонька, ты плачешь?

Как мне, кисоньке, не плакать:

Повар пеночку слизал,

А на кисоньку сказал».

Целая история. А значение короткое – очень мало, почти ничего, но очень эмоционально, выразительно. Можно привести в пример другие фразеологизмы, их очень много в нашей речи: «седьмая вода на киселе», «зарубить на носу», «яблоко раздора». Очень интересно читать о происхождении выражений, которыми мы часто пользуемся не задумываясь. Они добавляют красоты, разнообразия, самобытности и выразительности в нашу речь. 

Считается, что в бытовой речи человеку достаточно трехсот – четырехсот слов, которые составляют 90% устной речи, причем на любом языке. В лексиконе Пушкина было около 23 тысяч слов, согласно «Словарю Пушкина». Словарный запас Лермонтова приводит значения 14939 слов, хотя некоторые исследования показывают словарный запас Лермонтова до 40 тысяч слов. Словарь Достоевского дает 43 тысячи. Исследования слов словарного запаса Льва Николаевича Толстого приводят данные об использовании 70091 уникальных слов.

В современных исследованиях американских ученых было доказано, что интеллектуальное развитие человека напрямую зависит от его словарного запаса. По речи человека мы можем определить уровень образования, социальный статус, духовное развитие и многое другое. В подтверждении этого вспомним слова Сократа: «Заговори, чтобы я тебя увидел».

С давних времен и по сей день человечество пользуется словарями, они играют большую роль в современной культуре, в них отражаются знания, накопленные обществом на протяжении веков. Они служат целям описания и нормализации языка, содействуют повышению правильности и выразительности речи его носителей.

 

 

Наверх